- 帕斯夸利诺是意大利那不勒斯的一个小混混,因为家里有七个姐妹,他也被人称为“七美女”(在那不勒斯方言中有“小白脸”的意思)。为了维护所谓的家族名誉,帕斯夸利诺失手打死了妓院老板,结果却以精神病为由躲避了法律的裁决。二战爆发,即使精神病患者也可以报名参军,于是帕斯夸利诺来到了吃紧的德国前线,结果最后成了德军逮捕的逃兵。在集中营里,帕斯夸利诺看到了各种惨绝人寰的酷刑,为了活命,他决定以肉体与情感向德国女军官献媚…… 拿波里青年帕斯夸利诺(在当地方言是“小丑”的意思)有七个姐姐,个个又胖又丑却被称为“七美人”。年纪最小的帕斯夸利诺要维护家族的尊严,每日油光粉面地出现,留下七姐妹和母亲在家做针线维生,一次他意外失手杀死了一个小流氓。二战爆发后,他被捉到纳粹集中营,肥胖的德国女军官要他提供性服务,他为了活口只得答应。后来他做了俘虏队长,被迫打死了一个不肯投降的男...
- 已过而立之年的杰西(乔什·拉德诺 Josh Radnor 饰)厌倦了乏味单调的工作,他总是怀念着以往的大学生活,曾经的食堂和寝室、聚会和诗会常常浮现在他脑海。这天,他突然接到大学时代最喜欢的彼得教授(理查·詹金斯 Richard Jenkins 饰)的邀请,希望他能在自己的退休晚宴上做个演讲,杰西简直迫不及待地前去赴约。令人意想不到的是,在晚宴上他遇到了一位19岁的女学生吉比(伊丽莎白·奥尔森 Elizabeth Olsen 饰),吉比非常喜欢他的演讲,在交谈中,两人竟发现对方在文学、艺术上的爱好几乎一模一样,彼此渐渐互生情愫。然而,现实的年龄差距却似乎总是阻隔在两人之间的藩篱……
- Neneh is a little 12-year-old black girl. Born to dance, she dreams of gaining entry to the Paris Opera ballet school. Despite her enthusiasm, she will need to work twice as hard to escape her condition and gain acceptance from Marianne Bellage, the director of the establishment and an upholder of traditions, who hides a secret connecting her to the little ballerina…