- 一名屡获战功、代号为MR9的特工人员,受CIA和孟加拉国情报部门联合派遣,前往拉斯维加斯执行秘密任务。他此行的目的是监视罗曼·罗斯和他的兄弟瑞奇·罗斯,以揭露他们的国际武器走私勾当。罗曼·罗斯是R&R机器人公司的董事长,该公司声称能够用科技消除所有残疾缺陷,但实际上是为武器走私作掩护。一位名叫戴比的女性特工被派来与MR9合作,戴比试图用卧底身份来揭露R&R机器人公司的阴谋。在执行各项危险任务过程中,MR9和戴比想方设法互相保护。他们很快锁定了一个名为乔杜里的关键人物——罗曼·罗斯的合作伙伴,该人物与一个犯罪组织有关。为了继续调查,他们前往孟加拉国,并与其他特工联合行动。为了制止恐怖袭击,MR9在与歹徒交手过程中负伤,戴比为了救他而牺牲。MR9击垮了罗曼·罗斯和他的团伙。完成任务后,MR9回到自己的谍报组织继续工作,等待下一个任务的到来。
- The BBC will air Return to Paradise, a new Australia-set spin-off from one of the UK’s most watched dramas Death in Paradise. Filming next year, the six-part series will be produced by BBC Studios Productions Australia with Red Planet Pictures for the ABC, in association with the BBC. Set in the idyllic, beachside hamlet of Dolphin Cove, Return to Paradise is six gripping, twisting and fiendishly clever murder mysteries – all against the spectacular backdrop of the Australian coastal landscape. Australian ex-pat Mackenzie Clarke is the seemingly golden girl of the London Metropolitan police force – with an intuitive approach to detective work, she has built a reputation for being able to crack the most impossible of cases. However, she’s suddenly forced to up sticks and move back to her childhood home of Dolphin Cove, a beautiful, coastal paradise… and Mackenzie’s worst nightmare. Having escaped her hometown at the earliest opportunity six years ago, Mack vowed she'd never come back, leaving a lot of unfinished business and unanswered questions. On her return she’s still no fan of the town, and the people of Dolphin Cove are certainly no fans of hers. In fact everyone would prefer her not to be there, including Mackenzie herself. But when a murder takes place in Dolphin Cove, Mack can’t help but put her inspired detective brilliance to good use and determines, despite her reservations, that she needs to make the best of it, including tying up the loose ends with the man she left at the altar six years ago.
- Forgotten soap-star and self-appointed Mother of the Year, Ronnie Lipsick is living the life she never asked for. An acting career derailed due to an untimely pregnancy 18 years earlier, dreams of stardom replaced with a suburban performing arts school. A husband, Cormack, who’s lust and love for life has gone as limp as his manhood. Youngest daughter, Norah, who appears to have no use for her and finally, the ungrateful eldest, Audrey, who Ronnie has given the best part of her parenting time to mould into the success she always wanted to be. But when an accident lands Audrey in a coma, Ronnie gets her second chance at the life she actually wanted by taking on her daughter's identity.
- 该剧由本·门德尔森主演,聚焦一个11岁男孩被强奸、杀害和分尸的惨案,看似直白的案情却生出疑窦,超自然力量作怪: 俄克拉何马州小城弗林特,警探Ralph Anderson当着一群人的面逮捕了很受欢迎的老师兼少年棒球联赛教练Terry Maitland,指控他奸杀了一个男孩,并将其分尸。Maitland坚称自己无辜,但Anderson有目击者和确凿的证据(DNA和指纹)证明他有罪。 地方检察官告诉Anderson,要打破Maitland的不在场证明,把一场本来会是旷日持久的法庭斗争变成情节一目了然的直白案件。而Anderson却意外发现:不仅有多名目击证人声称当凶杀案发生时Maitland并不在城里,安全录像也证实了这一点。 在私家侦探Holly Gibney(金另一本小说《梅赛德斯先生》的角色)的帮助下,Anderson开始深入调查此案,线索指引两人来到了德克萨斯州的玛丽斯维尔镇,并得到墨西哥裔警官Yune Sablo、居住在拉丁裔为主小镇上的白人女性Lovie Ann Bolton协助。他们发现面临着一个真正的怪物的威胁……小说前半段风格为警察办案,后半段恐怖、超自然元素加剧。