搜索 ·

共找到“47761”个结果
  •   故事描述一个叫迪亚戈的西班牙革命份子(共产党人),25年来为革命理想不懈奋斗,但因遭受西班牙当局的迫害而远走巴黎。一次在从西班牙回法国的路途中,他遇到了边境警察的检查盘问,多亏有个叫娜蒂妮的女大学生来帮他涉险过关,后来两人在巴黎相爱。迪亚戈在巴黎忙着筹备一场浩大的工人罢工运动,以呼应西班牙国内的革命党人被捕事件,但后来娜蒂妮却与激进的青年组织挂上号,并密谋在西班牙进行绑架人质的恐怖活动。迪亚戈谴责了他们的暴力倾向,然而为了革命事业最后他还是回到西班牙,但等待他的是天罗地网......
  • 杰克·佩蒂在去哈瓦那出差时得到的东西比他预期的要多,他和新朋友哈里·史密斯一起卷入了一起暗杀阴谋。
  •   In a time now lost in the mists of memory, the great King Arthur rules in the legendary citadel that is Camelot. His Knights of the Round Table perform acts of derring-do and spend their spare time jousting, much to the delight of the local citizens and especially to Princess Ilene, a guest at Camelot. Watching her from afar is a young, inexperienced squire called Valiant, and when the young Welsh princess is sent home to marry Prince Arn, Valiant contrives to accompany her masquerading as Sir Gawain. Meanwhile, the evil sorceress Morgan le Fey, sister to King Arthur, has convinced the tyrannical Sligon, ruler of the Viking kingdom of Thule, that he should steal Arthur's sword, the powerful and magical Excalibur, knowing that its loss could bring about Arthur's downfall. So into the fray comes Sligon's unstable and psychotic brother Thagnar, who manages to steal the sword. Pandemonium reigns. But Valiant is having problems of his own - kidnappers attempt to steal away the Princess, and after various skirmishes, including one with a mysterious character who lives in a cave and purloins treasure, women and other things of value, Valiant manages to return the Princess to her homeland - although he also manages to have a duel with the Princess' jealous fiancé, Prince Arn. All things converge as Valiant is finally informed of his heritage by the stranger from the cave... Boltar of Thule. He informs the lad that he is Prince Valiant, rightful heir to the kingdom of Thule, and with his help, Valiant returns to the land of his birth to rightfully claim what is his.
  •   故事背景设定在 19 世纪中叶的美国西部,描述了 1863 年,美国西进运动的马车队中,玛莎一家穷得只有马车上的一点生活必需品,玛莎从小就对骑马驾车和冒险感兴趣,她与姑娘们格格不入,同时又因为练习做体力活而受到男孩嘲笑。玛莎的父亲在驯马时受了重伤,她必须负起驾着他们家马车与照料马匹的责任。因为和男孩打架受到欺负,玛莎剪短头发穿上裤子决定和男孩们一争高低,谁知车队被窃,众人在气愤中一口认定是这个叛逆的小女孩带来了窃贼和灾祸。玛莎推断出窃贼不会走太远,为了澄清误解,她只身骑马出发,以一个男孩的模样踏上了冒险的旅程。这一边,拓荒者的车队即将经过最危险的无人区,这一带从来没有人能活着离开,他们急需熟悉地形的向导。玛莎还不知道,自己在一路险象环生中锻炼的技能将来还要经历更大的考验。