搜索 查尔斯·德恩

共找到“15”个结果
  • 柯克·道格拉斯是美国政府的高阶特务,他跑到中东视察一个研究超感应能力的计划,其中有其子安德鲁·史提芬斯在内。不料他的同僚约翰·卡萨维兹竟偷偷雇用恐怖分子对研究中心突袭,以为将柯克杀死,从此拥有安德鲁等一群具有超能力的青少年为他服务。但柯克死里逃生回到美国,一方面找寻儿子的下落,另一方面透过亦在作研究的女生埃米·欧文作绝地大反攻。
  • 被很多人忽略的优秀恐怖片。电影开始时,保姆被变态狂人电话骚扰叫她当心孩子的安全。
  • 诺维尔(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)从大学毕业后便来到纽约街头找工作,缺乏经验的他只能在一家金融公司里担任一名收发室小职员。不久后总裁自杀身亡,公司的实权落入了老奸巨猾的董事会成员马斯伯(保罗·纽曼 Paul Newman 饰)手中,这本来没有诺维尔什么事,不料马斯伯为了达到他低价收购公司的目的,竟将看似愚蠢的诺维尔任命为他的傀儡总裁。而诺维尔此刻正在一门心思地研发他的新发明——呼啦圈,马斯伯想借此发明使公司的股票跌入冰点,不料呼啦圈推出后竟大肆流行,公司的股票直线上升。恼羞成怒的马斯伯开始在暗中大动手脚,将公司的局势搅得一落千丈,诺维尔也变成了众矢之的,甚至有可能被关进精神病院。绝望的他再次回到公司大楼的顶层,准备纵身一跃一了百了,然而就在此时,原已故去的前任总裁竟然出现了……
  • In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now.  But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film).  In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack.  imdb comment
  • 马修饰演报社的新闻版主编,莱蒙是他手下的王牌记者。这一天莱蒙正要离开芝加哥到纽约去跟他的女友展开新生活,但临时发生了一宗政治丑闻,马修用尽各种方法来挽留莱蒙采访这段新闻。整个情节就在两人的拉扯之间来表现报界中人对突发新闻的停不了的热爱心理,由此延伸了互相勾心斗角、你躲我寻的游戏。